我也超字数了
@untoArgentum
对的是这样的,高山真的会实现,而我觉得深入sc企划最爽的一个至高点就是当你/我和高山解释一致的那一刻,那种大脑里每一个神经元都被点亮了的感觉真的爽爆了。
对于P本位的zng,我只会煽动他们多氪金,除此之外他们没有更多意义。那些人不管在什么企划里都是一样的定位,一种不断被替换的毫无个性的没思想的“大数据”罢了,既然是数据,那就只能让他们做好数据该做的事。为zng维护一个只以氪金额度为唯一标准的金字塔权力体系我辈义不容辞(嘲笑)。
至于翻译,我算是支持那种“入坑ims的基础门槛是日语”这一论调的,对于翻译的态度是比较不友好的,但面对认真付出劳力去建设中文社区的人还是很尊重和敬佩的。而且很多翻译真的,只会激发因为「解释不一致」而越来越严重的「同担拒否」,如果入坑的新人p手里拿的都是不准确的第二手资料,那无论怎么辩经都是无意义的。但准确的翻译又是十分困难的,而且译者的理解也会或多或少地会因为语言语境的变化而溶入文本,不可避免地一定会造成歧义。然后这些歧义就又会衔尾蛇式地回到矛盾的原点,即“ims的门槛是日语”。更不要说原文的日语本来就是会用很多刺激读者发散思维,深入思考的暧昧描述。
透円的话,不管是翻译还是二创,都能说是一千个P心中有一千个浅仓透,大部分辩经的中心也都是围绕着透。而円香大多数都只是透的影子,因为透而成立,因为透而存在,套着重度ooc的重女女同的外皮给透垫脚(我最讨厌的就是透死了orP死了让円香愧疚一辈子的泥头车二创)。ooc程度之离谱让我觉得这些人眼里没有雏菜和小糸简直是雏糸的福气。但是也不得不说,现实中的这种状态说不定就是高山想要呈现的某种交汇,毕竟円香在剧情里的偶像现状也是这个样子。
所以我会保持这种又痛苦又快乐的拧巴状态很固执地拒绝一切二创透円,拒绝承认自己是那些人用来自称的N组P。那些所谓的“N组P同担”连组合内四个人的关系都不清楚。且不论那些深层次的,仅仅是N组为什么不设center这样浅显的命题都是不理解的吧......如果是和一个同担,我大概很快就会聊不下去。这样心平气和的对话大概也只能发生在两个完全不同担的人之间www😂 (也算是ims特色了😂
能产生为自担尽绵薄之力的责任心,和希望因此产生影响力来纠正自家小孩的错误印象在我这种很没有能量的人看来真的是一件很了不起的事,真心希望你可以达到你的目标,让更多的人了解到真正的安提卡。
不过我虽然嘴上说着同担拒否,但其实能称得上不能让步的红线只有円P的那个谐音,那两个我打字都嫌脏的字,和跳脸炼果穗这两个而已。剩下的不管是越境拉娘嗑cp也好,Plove也好,看到不喜欢的划走就好,都是个人自由,没什么好说的。
283事务所,小宫果穗担当,樋口円香担当。
大声喊出果円果!