显示更新内容

啊?真的就这么直白地把“单身税”三个字写出来了啊……

显示全部对话

爱(警觉)

是不是可以开始嗑一口花X树了(在站CP的边缘试探)

显示全部对话

这就是传说中的单身税吗……的确好难评。
比起在公民都要缴纳的税里减免,不如专门设立育儿补贴。

显示全部对话

爸爸也有立绘,真稀奇。
一般百合游戏非主要角色都不会给立绘的(

显示全部对话

懂了,比起管家更喜欢女仆,你是女同(彩虹女人指.gif)

显示全部对话

这个演出真不错,突然变了画面表现形式。
又采用了文章的形式呈现又不会遮住立绘,很好的排版。

显示全部对话

妹啊你们都往身体里埋芯片了怎么还靠手机来控制呢,能不能实现一下大脑直接操纵。

显示全部对话

小姐您长得好像马玉日,我还以为会是偏中性的声音,没想到这么阳光少女音 :ageblobcat:

显示全部对话

长文折叠 

看到有人提到日文版的商店简介有说到跟男生之间的三角恋,就去对比了一下简中页面跟日文页面,发现了几处不同。

日文版:
ただその中に"男の子との純粋な三角関係"が生まれることで葛藤 、抑えられない心の機微を鮮明に描いていきます。
(然而,其中也鲜明地描绘了“与男生之间的纯粹的三角关系”所产生的内心纠葛,以及无法抑制的细微情感变化。)

简中版:
但因时常感受到来自社会的无形压力,少女不禁觉得「这份心意,一定不会让她幸福……」。
本作鲜明地描绘了少女在如此背景下萌生的纠结,以及内心中难以控制的微妙情感。

日文版:
あなたは上記のシステムを駆使し、花と樹を紡ぎ幸せに導いて行ってください。

※本作は純粋で青春的な三角関係が発生する要素はありますが、男の子側も悪意はなく、いわゆる胸糞展開のようなものはありません。
(请您使用上述系统,引导花与树走向幸福的未来。

本作虽然含有纯粹的青春三角关系要素,但是男方并没有恶意,即不存在让人糟心的展开。)

感想是中文翻译质量很高,我猜跟男性相关的三角恋情节警示应该是发行商特地藏的吧。
这种做法肯定是会有争议的……
我对百合作品含有男性没什么想法,先玩个demo看看实际情况好了。

显示全部对话

顺带一提现在有点在意的游戏——《提早绽放的黑百合》
似乎是明天下午发售。

store.steampowered.com/app/193

等下次大促看看有没有什么百合游戏可以来搞抽奖好了。

收藏一下网友自制抽奖工具:
http://120.25.237.190:1013/

发布地址:
weibo.com/1869328492/NlTGnFtuB

好处是泛用性强,只要有txt格式的名单就可以抽奖+公示。在长毛象上也可以使用。

坏处是参与名单的抓取比较麻烦,不过刚刚看了一下长毛象的转发清单还是很干净的,没有多余的按钮和个人资料介绍,直接复制清单就可以直接用于抽奖。

我之前可馋LinkBuds了……后面去索尼体验店发现根本戴不上才死了这条心。
这玩意第二代出的时候又把圈取消了,换成了传统的入耳式,大概索尼也觉得是失败的产品吧,毕竟不合适的人就完全戴不上的产品也太离谱了。

这么看起来感觉分类好混乱,充分体现了我脑内一团浆糊的实际情况(

显示更早内容
Lilymagic

Lilymagic,百合爱好者集散中心。基于开源软件Mastodon。