长文折叠
看到有人提到日文版的商店简介有说到跟男生之间的三角恋,就去对比了一下简中页面跟日文页面,发现了几处不同。
日文版:
ただその中に"男の子との純粋な三角関係"が生まれることで葛藤 、抑えられない心の機微を鮮明に描いていきます。
(然而,其中也鲜明地描绘了“与男生之间的纯粹的三角关系”所产生的内心纠葛,以及无法抑制的细微情感变化。)
简中版:
但因时常感受到来自社会的无形压力,少女不禁觉得「这份心意,一定不会让她幸福……」。
本作鲜明地描绘了少女在如此背景下萌生的纠结,以及内心中难以控制的微妙情感。
日文版:
あなたは上記のシステムを駆使し、花と樹を紡ぎ幸せに導いて行ってください。
※本作は純粋で青春的な三角関係が発生する要素はありますが、男の子側も悪意はなく、いわゆる胸糞展開のようなものはありません。
(请您使用上述系统,引导花与树走向幸福的未来。
本作虽然含有纯粹的青春三角关系要素,但是男方并没有恶意,即不存在让人糟心的展开。)
感想是中文翻译质量很高,我猜跟男性相关的三角恋情节警示应该是发行商特地藏的吧。
这种做法肯定是会有争议的……
我对百合作品含有男性没什么想法,先玩个demo看看实际情况好了。