关注

搞黄有时候会被翻译创到 

前略,总之是阅读某汉化同人漫:

女A:已经……要高潮了……
女B:咦,A,要到哪里?

如此具有性缩力的翻译,让我立即进入贤者时间😅

有点太懂了好崩溃( ›´ω`‹ )这它吗是机翻吧,很难想象人翻成这个样子

@Tramadol_1202

@hbser 要不可能是原作者真的台词能力不行,整篇读下来女B角色像是机器人棒读。除了好奇这软那暖的,明明那么温情的时刻也还在用问句😅

我倒是觉得B原意很可能是在问“要去了吗?”,是翻译出问题所以看起来特别离谱( ゚∀。)7 然后连这种地方都能翻错的话感觉比起原文还是更可能是翻译水平的问题(虽然没看到原文只是虚空输出而已(

@Tramadol_1202

登录以加入对话
Lilymagic

Lilymagic,百合爱好者集散中心。基于开源软件Mastodon。