说起来杏花说过和めりるゆか是在声优养成所认识的,比认识和泉あやか还早。
查了一下杏花是MAUSU PROMOTION旗下的声优养成所出来的,和泉あやか是其他养成所,确实那个时候还不认识呢。
不过后来杏花和あやか和真鶴コウ三个人都有一段时期同属MAUSU PROMOTION,三人关系那么好也有这一层关系吧。
五行なずな有一段时期也隶属同一事务所,所以才会对杏花这么照顾吧,是温柔地守护后辈的前辈呢。
记得杏花在广播节目第77回预告里提到早期刚开始的时候なずな还跟她周围的人说过“小花现在才刚起步去做一件她不熟悉的事情,希望大家可以守护她。”
这种真挚的友情就好戳我。なずな真是个好人呢,虽然在节目里全程跳出角色说黄段子逗杏花就是了w
后面的广播都没再出过场好可惜啊。
感觉杏花也是把饰演角色时的自己和作为自己的自己(好拗口的描述)分割得特别清楚的人。
她在饰演玲绪的时候与和泉あやか饰演的麻衣卿卿我我,在饰演皐的时候跟めりるゆか饰演的优乃恩恩爱爱就都挺好嗑的w
这种感觉要努力描述出来的话大概就是那种自然的演技?能让人在知道“这是美好得不真实”的前提下享受她们的互动。
而且有一点我很感动的是在像玲绪一样的广播第122回中,和泉あやか说她跟杏花在去年年末的时候还有一起出去玩,后面就没联系了,接着说了一句“你过得……还好吗?”杏花回了句:“大概……算是过得还好吧?也没什么大的变化。”接着和泉あやか笑着说了句“啊,我也是w”
就很有那种关系很好的朋友,一起相处的时候很亲密,但是没有什么特别理由的话可能也会长时间不联系,但是再见到的时候依然亲密无间,就仿佛那段时间的空档不存在一样的感觉。
关于饰演百合角色声优的育儿考查
听了一下峯香織・細野雅世・上川ゆう三人做过的育儿广播。峯香織说有个6岁的儿子,上川ゆう有个5岁的儿子。倒推一下峯香織大概是2013年、上川ゆう是2014年生的孩子。
两人都在那段期间有参加过玲绪的广播节目……真不容易啊。照顾新生儿是最劳累的时候吧,能兼顾工作好强大。
我是把声优和角色分得很清楚的人啦,所以是真心为她们感到佩服。考虑到可能会有人在意这方面的话题所以就折叠一下。
饰演百合角色的声优把角色跟声优本人分得特别清楚是挺好的一件事,感觉峯香织、上川ゆう、设乐麻美三个人就是那种志趣相投也特别喜欢百合,有创作百合作品的干劲的人。
而且上川ゆう兼顾写剧本,杏花也同时挖掘起了作词和歌唱方面的才能,大家都是很有激情的创作者呢,真好啊。
这两分钟我要反复观赏
玲緒っぽいらじお 第76回
https://www.nicovideo.jp/watch/sm23154823
说起来花吻3的标题“あなたと恋人つなぎ”的正确的意思是“与你十指相扣”,但是错误翻译“恋人的羁绊”却流传得很广。
这种我的看法是不知道的时候也没办法,但是如果知道了正确含义的话,那还是传播正确的意思会比较好。不需要为了沟通效率更高而采用传播率更广的错误译名。
同理还有《空の箱》,这首歌的歌名是“空栏”“空白的答题栏”的意思,翻译成“空之箱”就跟《人間失格》翻译成“人间失格”一样,是一种完全不考虑传达含义的粗暴转写。不过这个我已经半放弃了,因为几乎看不到别人在讨论这首歌时使用“空之箱”以外的说法,相当于你说一个“空栏”也没人知道到底指的是什么。我的妥协方法就是提到的时候直接写日语,毕竟空の箱别人也都看得懂。