@senbeigyoza 请!赚钱哪有出去摆摊快乐!
『夏日彼方 beyond』现已公布试玩版。欢迎来感受游戏的氛围。
试玩版包括游戏本篇序章,以及beyond新增角色剧情的几个小节。
https://store.steampowered.com/app/2597260/_beyond/
独立游戏品牌YOKAZE与神椿物语研究开发部联合推出的『Moonless Moon』现已在Steam公布体验版。
这是『夏日彼方』作者Kazuhide Oka的新作,也同样由我负责翻译。
目前的体验版非常短,但可以以此了解作品的大致氛围。
https://store.steampowered.com/app/2951340/Moonless_Moon/
@senbeigyoza 高情商
@wjy135228 前面姐姐过来看她就能看出端倪了。不支持不理解但是爱她。
这叛逆的孩子能走到今天其实背后家庭肯定是一直都有各方各面支持的,不然不可能租房子和上预备学校。
我是蛮喜欢第十集的,不管是两代人之间的代沟还是艰难尝试如何理解如何相处都描写得很好,很有现实感。
@yihelingshi 说得好好。
日语也有这种词语被污名化后呈现跟它原意完全相反的例子,比如常见的“貴様”。原本就是字面意义上的尊称,因为反着用来嘲讽人用得多了所以语义被逆转了(相当于中文的“睿智”,用来骂人脑子不灵光后也变味了)